Mise au Point
Rêve d'Isabel: Le ciel est noir. On voit une étoile filante, puis le visage sombre d'Isabel.
ISABEL: Je suis prête à faire entrer quelqu'un et je tiens à ce que ce soit toi.
ALEX: Je suis heureux de l'entendre Isabel et d'être le seul qui compte pour toi. Parce que tu es la seule qui compte pour moi (ils s'embrassent; le jour se lève; sur le rocher derrière on voit Michael qui les observe; on voit Isabel debout près de la carte sûr le sable; Michael est derrière elle; Isabel regarde les symboles; Michael lui tend la main; puis Alex; Isabel se retourne, elle voit Michael)
ALEX: Isabel! (Isabel voit encore Michael et Alex)
ALEX: Isabel. Isabel, réveille-toi! (Isabel ouvre les yeux, sa tête est sur l'épaule d'Alex)
ISABEL: Eh...
ALEX: Elle fait quelque chose. (Ils observent Tess)
ISABEL: Oui. Oui. (Tess prend ses livres et prend son sac; Isabel appelle Maria; Maria et Michael dorment dans la voiture; Maria décroche le portable)
MARIA : Allo ?
ISABEL: Maria, je te réveille?
MARIA: Non, on dormait pas.
ISABEL: Elle va sortir.
MARIA: Compris.
(Tess sort de la maison puis démarre sa voiture)
(Au lycée)
LIZ: Je savais que tu n'étais pas tombé amoureux d'elle.
MAX: C'est la vérité, Liz, il faut vraiment que tu me croies.
LIZ: Je te crois et maintenant nous savons que c'est Nasedo.
MAX: Oui et Nasedo s'est servi de Tess pour s'emparer de moi.
LIZ: Oui, pour te manipuler.
MAX: Je ne me contrôle pas quand je suis avec elle.
(Le portable de Liz sonne.)
LIZ: Oui, on est en place. D'accord. Merci. (A Max) Elle est dans le parking, elle vient par ici. (Tess traverse le couloir et va dans les toilettes)
LIZ: Je m'en charge.
MAX: Non, je, je veux pas que tu y ailles seule.
LIZ: Max, elle croit que je suis simplement ta petite amie. Elle ne se doutera de rien.
MAX: Elle est dangereuse. Ne l'oublie jamais. (Il l'embrasse sur le front; ça sonne; Liz va aux toilettes, cherche Tess; soudain elle se retourne, Tess est derrière elle)
LIZ: Tess. Il me semblait bien t'avoir vu entrer.
TESS: Ecoute Liz, on a bien mit les choses au point hier soir.
LIZ: Ah oui?
TESS: Je veux dire pour Max. Nous allons essayer d'être amies, hein? Nous tous.
LIZ: Oui, amies.
TESS: Alors dis-moi. Pourquoi est ce que tout le monde me suit partout?
(Générique)
(Au parc)
MARIA: Elle ne t'a pas fait de mal? Elle ne t'a pas menacé?
LIZ: Non, elle avait l'air parfaitement innocente. Elle ne se doute absolument pas que nous savons.
MAX: Il ne faut pas se fier à ce qu'elle dit.
MICHAEL: On peut peut-être lui faire confiance. C'est le quatrième alien et on l'a attendu toute notre vie.
ISABEL: Je ne pense pas que quelqu'un ou quelque chose qui se fait passer pour une adolescente afin de séduire Max est de notre côté.
MAX: Isabel a raison. Elle a pris forme humaine. Elle a peut-être d'autres pouvoirs que nous n'avons pas. On ignore beaucoup de choses sur nous-mêmes mais on nous a élevés en humains. Nasedo est un alien. Nasedo est un tueur. Et si j'en crois ce que je ressens quand je suis avec Tess, il a une sorte de pouvoir sur nous.
ISABEL: Oui c'est l'impression que j'ai eue. Comme si j'étais irrésistiblement attirée vers elle et que j'devais la laisser entrer.
LIZ: Isabel il faut que tu résistes.
MAX: Toi aussi Michael.
MICHAEL: On ne peut pas nier ce qu'on est.
MAX: Non mais il faut rester tel qu'on est, tu ne crois pas?
ALEX: C'est moi le moins impliqué dans l'affaire. Jamais elle ne me soupçonnera. Je me chargerai d'elle.
ISABEL: Non, ne t'approche pas d'elle, Alex. Et puis nous ignorons si Nasedo est toujours Tess ou pas.
MAX: Il peut être n' importe où, n'importe quand. (Il voit un homme qui les regarde, tout le monde se retourne pour le regarder)
LIZ: Nous ne pouvons nous fier qu'à nous même, plus que jamais. (Ils commencent à partir)
ALEX: On va pas rester là à attendre qu'elle nous fasse du mal.
ISABEL: Max, Michael et moi allons tacher à savoir plus sûr elle, on l'a laissera pas nous surprendre. Je t'en pris Alex, je ne voudrais pas qu'il t'arrive quelque chose (Isabel croise le regard de Michael, elle le revoit sur le rocher dans son rêve; Alex le regarde aussi puis Isabel se retourne et s'en va)
MARIA: Mais qu'est ce que vous allez faire?
MAX: La suivre partout où elle ira en espérant en apprendre le plus possible avant qu'elle ne s'en rende compte. On a toujours la caméra, n'oubliez pas.
(Au bureau de Shérif Valenti).
Valenti regarde la caméra.
NASEDO: Mais qui ? Qui a pu installer ça chez moi?
VALENTI: Vous êtes nouveau dans le coin?
NASEDO: Oui.
VALENTI: Qui occupait cette maison avant vous?
NASEDO: Personne. Elle est neuve shérif.
VALENTI: Je peux savoir ce que vous faites dans la vie, M. Harding?
NASEDO: Je suis fonctionnaire. Oh rien de passionnant. Je m'occupe de la gestion de collectivités.
VALENTI : Ouais
(Valenti sourit)
NASEDO : Oh, aucun permis particulier ni habilitation. Rien à voir avec la sécurité nationale.
VALENTI: Vous avez des contacts avec le FBI?
NASEDO: Quoi? Non, non shérif. Jamais, je suis quelqu'un qui essaie de faire son travail et de s'intégrer dans une nouvelle ville, rien de plus. Personne n'est entré ici à part moi, ma fille et les déménageurs. Oh, et deux ou trois amis qu'elle s'est fait à l'école.
VALENTI: J'ai reçu quelques plaintes sur des déménageurs peu scrupuleux dans la région, qui surveillent les maisons pour préparer les cambriolages. Voilà ce que je vous propose. Faites une déclaration en règle à mon adjoint et je vous promets de tirer cette affaire au clair. (Il s'en va)
NASEDO: Bon, merci shérif, je vous fais totalement confiance. (Ils se serrent la main; le shérif sort une enveloppe contenant des photos de Liz et de Max dans la maison des Harding qu'il avait pris)
(Administration du lycée)
Isabel entre avec un grand sourire.
ISABEL: Bonjour! Je fais partie du "comité joie de vivre" et on se demandait si vous pourriez nous aider....
FEMME: Le quoi?
ISABEL: Le " comité joie de vivre": oui une sorte de service d'accueil des nouveaux. On les aide un peu à se rencontrer, à se faire des amis.
FEMME: Je suis ici depuis huit ans et je n'ai jamais entendu parler de ce comité.
ISABEL: Je sais, oui, c ‘est terrible. C'est pour ça qu'on s'est dit qu'il fallait en former un parce que ce qu'il y a de plus important c'est la joie de vivre, non? Alors voilà, il y a une nouvelle élève qui vient d'arriver ici: Tess Harding. On voudrait s'occuper d'elle. On a pensé que vous pourriez peut-être nous donner des renseignements sur elle: son emploi du temps, ses goûts, son ancienne école, tous ce que pourrait nous permettre de l'aider à s'intégrer un peu mieux.
FEMME: Il faut que je demande la permission au directeur.
ISABEL: Oui, très bien. (La dame s'en va) Oô! (Elle tape sur l'ordinateur de l'administration le nom de Tess Harding et imprime une feuille sur elle. Tess l'a vu, elle est déçue)
(Au Crashdown)
LIZ: Alors, c'est tout. Le labo en première heure, le couloir entre 3 et 4 et la gym pour terminer. (Max met une bouteille de Tabasco près de lui)
MAX: Je crois que c'est tout.
LIZ: Vous n'avez eu aucun contact? Elle ne t'a même pas regardé?
MAX: Non.
MARIA: Elle joue l'indifférente. C'est très banal. Elle t'ignore en se disant que ça va te rendre fou et que c'est toi qui irait vers elle.
LIZ: Est-ce qu'elle t'attire toujours Max?
MAX: Non.
MARIA: Ce qui rend d'autant plus urgente l'application de mon plan.
MAX: Ah oui? Quel plan?
MARIA: Oh, l'opération ne pas laisser Max tout seul même un instant. Qu'il y en ait toujours un des nous dans le coin s'elle essaie son vaudou sur toi.
MAX: Je n'ai pas besoin de baby-sitter.
MARIA: Exacte, c'est d'un garde du corps que t'as besoin, à tout moment.
(Michael sonne à Maria)
MICHAEL: Je te signale que c'est en train de refroidir. (Maria va vers lui)
LIZ: Tu sais Max, Maria a raison. On ne sait pas ce qu'elle peut te faire si elle te coince tout seul. (Il prend sa main)
MAX: Je te l'ai déjà dis, t'as pas à t'inquiéter.
LIZ: Je sais, Max, je n'ai pas dis ça par jalousie, tu comprends? Ce qu'il y a c'est que c'est une extraterrestre, Max.
MAX: Oui, comme moi.
LIZ: Oui, mais... mais si elle est...
MAX: Mauvaise? L'un des ces monstres dont tout le monde a si peur depuis l'accident?
LIZ: Je sais, c'est absurde. J'ai beau te connaître de mieux en mieux mais Tess/Nasedo c'est... Elle me fait peur.
MAX: On ne la laissera pas gagner. On va retourner au garage et la surveiller avec la camera.
(Valenti entre)
VALENTI: Vous croyez que c'est légale M. Evans. Je vous conseille d'arrêter, et de ne plus me mentir parce que vous voyez j'en sais toujours plus que vous ne croyez. (Il pose la camera sur la table) Ed Harding a trouvé cette camera chez lui et c'est vous qui l'avez posée, je le sais. Je sais que c'est du matériel spécial du FBI donc la question est où avez vous réussie à dénicher cet appareil. Et vous savez ce que j'en conclue ? Que Pierce et l'unité recherchant les extraterrestres par le FBI sont ici à Roswell et qu'ils s'intéressent tout particulièrement à vous. Comment je le sais? J'aimerais bien que vous compreniez une chose tous autant que vous êtes: plus j'en sais, plus je peux vous protéger. (Il prend la camera et part)
MICHAEL: Te laisse pas embobiner Max.
(Chez les Evans)
(Ddans la salle à manger)
(Isabel rentre. Elle voit sa mère et Tess en train de regarder des photos)
DIANE: Oh, regarde!
TESS: C'est fou ce qu'elle vous ressemble.
DIANE: (rire) Oh, regarde celle-là.
TESS: Oh, ce qu'ils sont mignons.
DIANE: Oh, Isabel! Ca va, chérie? Ta nouvelle amie Tess est passée te voir et on s'est mise à bavarder. Je lui ait montré des photos et raconté plein d'histoires sur toi et Max quand vous étiez petits.
ISABEL: Quels genres d'histoires?
DIANE: Oh, le grand voyage en Floride et puis quoi d'autres? Ah, oui, la fois où Max a rapporté ce serpent chez nous. Tu t'en souviens? Oh, bien sûr que tu t'en souviens. Et le numéro des 2 clowns idiots que vous faisiez pour nous.
ISABEL: Maman, tu as raconté toute notre vie!
TESS: Tu as vraiment une famille formidable, Isabel. Tu as beaucoup de chance.
ISABEL: Oui.
DIANE: Ca ne t'as pas trop ennuyée j'espère? Je suis... j'en sais rien, c'est absurde. Je regardais ces photos et ça a remué pleins des souvenirs et je ne pouvais plus arrêter de parler. Bon, je vais au marché. Amusez vous bien toutes les deux.
(Elle se lève, Tess aussi)
ISABEL: Oui.
DIANE: Et Tess, bienvenue à Roswell!
TESS: Merci, Mme Evans.
DIANE: Oh, je t'en prie, appelle-moi Diane et passe quand tu veux. Ca me fera très plaisir. A plus tard chérie. (Elle embrasse Isabel)
ISABEL: Au revoir. (Elle prend deux verres sur la table et va les ranger) On s'est pas croisée à l'école aujourd'hui.
TESS: Oh, je sais, je t'ai vu dans le bureau de l'administration et je n'ai pas eu le temps... (Isabel laisse tomber les 2 verres)
ISABEL: Oh, zut!
(Pendant ce temps, Tess prend quelque chose sur la table et l'apporte à Isabel)
TESS: Oh, excuse-moi, je ne voulais pas te faire peur.
(Isabel nettoie le sol, Tess se met à genoux aussi)
ISABEL: Non, non, tu ne m'as pas fais peur.
TESS: Je préfère être parfaitement honnête avec toi, Isabel. Je me sens très proche de toi (elle prend sa main) comme si on avait quelques chose à partager. C'est pour ça que je veux te dire la vérité mais je ne voudrais surtout pas que tu m'en veuilles.
ISABEL: Non, je ... non bien sûr.
TESS: Je suis amoureuse de Max, Isabel. Très, très amoureuse. Je sais que Max aime Liz, c'est ce que j'entends dire par tout le monde Mais... Est-ce que t'as déjà reçu des signaux d'une personne, Isabel?
ISABEL: Des signaux?
TESS: Il y a des moments où tu sens que quelque chose qui passe, quelque chose de particulier entre deux personnes et peu importe ce que tu peux penser ou avec qui tu peux être. Tu sais que toi et cette autre personne êtes destinés à s'aimer un jour. (Isabel a une vision de Michael)
ISABEL: Non, non jamais. (Elle se met debout, Tess aussi)
TESS: Eh bien, c'est ça que je ressens avec Max et ce sont les signaux qu'il m'envoie régulièrement. (Elle prend les morceaux de sucre et les met sur la table pendant qu'Isabel a le dos tourné) Tu es sûr de ne pas avoir vécu ça avec quelqu'un? (Tess place les morceaux. Isabel ne la regarde pas, elle est très inquiète. Tess se rapproche d'elle.) Soit plus attentive, Isabel. Il y a des signes tout autour de toi. (Isabel se retourne. Elle voit "le symbole four square" fait par Tess avec les 4 morceaux de sucre)
(La chambre de Max)
ISABEL: Elle m'a vraiment fait peur comme si elle s'était emparée de moi et quand ça s'est arrêté je ne savais plus si ça m'était réellement arrivé ou non... C'est ce qu'elle t'a fait à toi?
MAX: Si on veut. C'était comme si elle entraînait mon esprit là où elle le voulait.
ISABEL: Et ton corps, Max. Je sais pas, tu n'as pas eu l'impression que quelque chose changeait, qu'il se réveillait brusquement.
MAX: Quelque chose de primitif.
ISABEL: D'instinctif.
MAX: Quelque chose de pas humain. (Michael entre par la fenêtre) Qu'est-ce qu'il y a?
MICHAEL: Je sais pas. Dites-moi.
ISABEL: Je l'ai appelé. Aucun de nous ne devrait rester seul ce soir.
(La chambre d'Isabel)
(Isabel dort dans son lit. Elle fait un rêve: il fait nuit; on voit le visage sombre d'Isabel; elle marche à côté de la carte sur le sable; elle s'approche du symbole "four square"; elle s'assoit et le touche; elle a un flash: elle voit les quatre morceaux de sucre; quelqu'un touche ses cheveux, elle se retourne et voit Michael; ils s'embrassent)
(Isabel se réveille brusquement en même temps que Michael dans la chambre de Max)
MAX: Michael, qu'est-ce qu'il y a?
MICHAEL: Isabel!
(Max part en courant dans la chambre d'Isabel.)
MAX: Ca va? Qu'est-ce que tu as vu?
(Isabel répond en regardant Michael)
ISABEL: C'était seulement un rêve.
MICHAEL: Oui, seulement un rêve.
(Michael, Isabel et Max regardent la carte dans la chambre. Isabel et Michael montrent à Max les "four square")
MICHAEL: C'est celui-là.
ISABEL: Oui, c'est celui-là.
MAX: Et vous avez tous les deux fait le même rêve? Les rochers, la carte sur le sable et le reste?
MICHAEL: Ouais.
MAX: Et il n'y avait rien d'autre, rien de particulier? Qu'est-ce que vous faisiez au milieu du désert?
ISABEL et MICHAEL (en même temps): Oh, rien.
ISABEL: Rien d'important. Mais il y a autre chose. Quand Tess est venue hier, elle m'a dit que je devais chercher des signes. Elle a fait le même dessin avec des morceaux de sucre.
MAX: Ca doit être un symbole. Oh, je voudrais bien pouvoir déchiffrer ça.
(Isabel regarde Michael puis Michael regarde Isabel)
ISABEL: Dis-lui, Michael.
MAX: Dis-moi quoi?
MICHAEL: J'ai cru que j'y étais arrivé mais en fait...
MAX: Quoi?
MICHAEL: Je me suis trompé.
ISABEL: Ce n'est pas sûr. Michael s'est servie de la constellation V pour lire les symboles.
MAX: Comment tu savais le faire?
MICHAEL: J'en sais rien, mais ça n'a pas marché.
MAX: Mais qu ‘est-ce qui n'a pas marché?
ISABEL: Le soir où tu étais ivre Michael et moi étions à la bibliothèque. C'est là que les symboles étaient censés nous mener. On se disait que si Nasedo avait laissé un signal à la grotte, on ferait peut-être bien de lui répondre.
MAX: Pourquoi tu ne m'en as pas parlé?
MICHAEL: Pourquoi je n'ai pas demandé ton accord, c'est ça?
MAX: Tu te rends compte de ce que tu as fais? C'est pour ça que Nasedo est là et se fait passer pour Tess. Tu l'as amené jusqu'à nous!
MICHAEL: C'est ce qu'on voulait, non?
MAX: Ce qu'on veut, c'est garder le contrôle! Ca toujours été notre but. La découverte à notre façon pas celle d'un autre. Tu as participé à toutes les recherches. Tu n'as jamais pensé qu'elles nous conduiraient à ça?
MICHAEL: Et à quoi? A trouver enfin des réponses à toutes nos questions? Peut-être que Nasedo est là pour que ça aille mieux. Ah, mais non, j'oubliais, il ne peut pas y avoir de mieux que notre bonne petite vie à Roswell, Nouveau Mexique! Pourquoi est-ce que tu as aussi peur d'être un alien?!
MAX: Pourquoi est-ce que tu as aussi peur d'être humain?
ISABEL: Ca suffit! Je neveux plus vous entendre! Est-ce que vous vous demandez ce que je peux ressentir...oh, non, vous êtes trop occuper à discuter pour remarquer que ça me concerne moi aussi. Oh, non... Je ne sais pas ce que Tess à fait ici hier avec ces morceaux de sucre mais c'est elle qui m'a obligée à faire ce rêve.
MAX: Ce qu'il faut, c'est, être vigilant. On sait pas comment mais elle nous manipule.
(Le lycée)
(Dans une salle vide)
(Liz et Max regardent une carte du ciel sur l'ordinateur)
LIZ: Le voilà, le bélier.
MAX: Michael a fait ça tout ça vie. Il croit en savoir plus que nous mais il fait que nous créer des problèmes.
LIZ: Oui, la famille, c'est pas facile.
MAX: Je sais pas si on en est une. Après tout, c'est ce qu'on a prétendu être pendant longtemps mais si Nasedo nous transforme en autre chose... Je crois que Michael n'a pas pensé à ça.
LIZ: Tu peux choisir au lieu de subir...Choisir qui tu es, qui tu veux être et qui tu as envie d'aimer aussi. (Ils sont prêts à s'embrasser)
MAX: Oui, j'espère que c'est vrai.
LIZ: On continue ? (Elle lit) Alors. « Le Bélier, le premier signe du Zodiaque, l'élément astronomique vital sinon des nombreuses traditions incluant le printemps, l'équinoxe, des cérémonies païennes et même des rituels de fertilités indiens » Tu m'avais parlé d'un V. Ca n'a pas cette forme.
MAX: Essaie d'avoir la carte du ciel à la date d'aujourd'hui. (Elle tape: 05/27/00)
(Max voit Tess en train de lire. Liz regarde Max)
LIZ: Comment c'était ? De l'embrasser?
MAX: C'était... perturbant. J'ai ressentie des choses qui m'ont déplu... comme, comme s'il y avait une part de moi que je ne connaissais pas.
LIZ: L'extraterrestre?
MAX: Possible. (La carte d'aujourd'hui apparaît sur l'écran)
LIZ: Oh, regarde, c'est Vénus. Quand elle est à la bonne place elle termine le V. Elle a commencé à entrer dans cette formation après la pleine lune.
MAX: A peu près l'époque où Tess est apparue.
(Ils se regardent puis Max jette un coup d'œil vers Tess. Liz regarde aussi. Ils voient Kyle s'asseoir à côté de Tess)
LIZ: Oh, mon Dieu, qu'est-ce qu'elle fait avec Kyle?
MAX: J'en sais rien mais ça m'inquiète.
(dans le couloir)
(Ca sonne. Michael passe dans le couloir et bouscule un garçon)
MICHAEL : Oh, excuse-moi. (Il voit Maria prés de son casier) Ey!
MARIA: Ey toi-même Michael.
MICHAEL: J'ai réfléchi.
MARIA: Oh, génial! Et t'as encore défoncé ma voiture.
MICHAEL: Arrête, Maria, je te parle de nous.
MARIA: De nous?
MICHAEL: Oui, de notre relation.
MARIA: Ca alors, c'est la première fois que je t'entends prononcer ce mot-là.
MICHAEL: Est-ce qu'on peut discuter, oui?
MARIA: Oh, ça va?
MICHAEL: Oui, j'ai pas beaucoup dormis cette nuit.
MARIA: Parce-ce que tu réfléchissais à notre relation?
MICHAEL: Oui.
(Le cagibi)
(On voit Isabel entraîner Alex de force dans le cagibi)
ALEX: Oh!Oh! Qu'est-ce qu'il te prend-là?
ISABEL: Alex, j'ai bien réfléchi...
ALEX: Non, non, tu m'inquiètes.
ISABEL: Comment est-ce que tu définirais notre relation?
ALEX: Le mot "glacial" est le premier qui me vient à l'esprit. (Elle le prend dans ses bras)
ISABEL: Peut-être qu'il est temps de fondre la glace.
ALEX: Hein? Quoi?
ISABEL: Je veux vivre quelque chose de plus intime et je veux le vivre avec toi, pas avec quelqu'un d'autre.
ALEX: Quoi? Il y a quelqu'un d'autre?
ISABEL: Non, Alex, non il n'y a personne d'autre, il n'y a que toi.
ALEX: Oh, c'est cool.
(Le couloir)
(Retour à Maria et Michael)
MICHAEL: Je crois qu'il faudrait qu'on, qu'on sorte ensemble.
MARIA: Qu'on sorte ensemble? Tu veux dire qu'on aille se promener tous les deux?
MICHAEL: Quoi? Je comprends pas.
MARIA: Ce que je veux dire ce que, il me semblait qu'on sortait déjà ensemble, non?
MICHAEL: Oui, et alors ?
MARIA: A moins, à moins que tu as quelqu'un d'autre...
MICHAEL: Ah, non, non.
MARIA: C'est tout.
MICHAEL: Non, alors...eh bien puisque c'est ce qu'on fait déjà, rendons le l'officiel.!
MARIA: Officiel? Tu veux qu'on le déclare à tout le monde?
MICHAEL: Oui, c'est ça.
MARIA: D'accord.
MICHAEL: Oui, je...je veux pas que quelqu'un se mette entre nous.
MARIA: Très bien. Tu devrais avoir des insomnies beaucoup plus souvent.
MICHAEL: Non, n'en parlons plus de ça, s'il te plaît.
(Le cagibi)
(Retour à Isabel et Alex)
ALEX: Oh, ça alors, c'est monumental, c'est... mais il faut y aller doucement, il faut faire ça bien que ce soit romantique. Pourquoi pas, pourquoi pas ce soir?
ISABEL: Pourquoi pas maintenant? (Ils s'embrassent passionnément)
ALEX: oh oui.
(Michael embrasse Maria devant tout le monde. Tout le monde les regarde. Maria se retourne en souriant)
MARIA: Oh, mon Dieu.
MICHAEL: On va par-là?
MARIA : D'accord.
(Isabel embrasse Alex. Maria et Michael ouvrent la porte du cagibi où se trouvent Alex et Isabel. Isabel arrête de l'embrasser)
ISABEL: Alex et moi, on sort ensemble.
MICHAEL: Maria et moi aussi.
ISABEL: Super!
MICHAEL: Super!
MARIA (À Alex): Et ben, tu crois que c'est contagieux?
(Chez les Evans)
(Alex ramène Isabel chez elle, dans sa chambre. Sa tête est posée sur l'épaule d'Alex)
ISABEL: Merci de m'avoir raccompagner. Tu n'as même pas eu le temps de finir ton dessert.
ALEX: Oh, ça fait rien, je peux en recommander un quand je veux. Je connais bien le cuisto et puis je suis là pour ça, non?
ISABEL: Oh, je suis tellement fatiguée. (Elle enlève ses chaussures)
ALEX: Tu m'as dis que t'as mal dormie la nuit dernière. (Elle s'assoit sur son lit) Peut-être que tu as faim?
ISABEL: Non, je pourrais rien avaler, n'en parle pas. C'est rien. Il faut juste que je m'allonge un petit peu, que je fasse un som. (Elle s'allonge. Alex touche les cheveux d'Isabel. Elle a les yeux fermés)
ALEX: Tu es tellement belle. (Il l'embrasse sur le front) Fait des beaux rêves! (Il s'en va)
Isabel rêve: son rêve précédent se poursuit:Michael embrasse Isabel prés de la carte sur le sable. Ils sont allongés sur les rochers, Michael l'embrasse passionnément. On voit un grand plan sur un bébé dans le ventre)
(Isabel se réveille)
(L'appartement de Michael)
(Michael examine la carte du ciel et la carte avec les symboles)
MICHAEL: Où est-ce que tu peux être?
(Il voit Tess derrière la fenêtre. Il avance vers elle. Tess respire sur la fenêtre et dessine les "four square". Michael ouvre la fenêtre)
MICHAEL: Qu'est-ce que ça veut dire? Où est-ce?
TESS: Tu dois le savoir. Tu y es déjà allé!
(Michael réfléchit. Il a un flash: dans le désert encore petit, ilcourt tout seul dans la nuit. Il y a un panneau. Quand il se réveille. Tess n'est plus là)
(Au Crashdown)
MARIA: Bon et quoi d'autres?
LIZ: Voilà, elle avait une moyenne générale de 15 au collège où elle était avant. Oh, elle était très forte en histoire.
MARIA: Les notes on s'en fiche, il n'y a pas une évaluation quelconque. Des tests psychologiques?
LIZ: Oh, oui, oui, c'est une aliène mutante connu sous le nom de Nasedo.
MARIA: Ah!
MAX: Tu trouveras rien d'anormale dans ses fiches. Tess Harding est l'adolescente typique. Nasedo couvre ses traces.
(Kyle entre dans le café)
LIZ: Ah, il est venu. Il faut que j'aille lui parler de Tess.
MAX: Tu crois qu'il t'écoutera?
LIZ: Je sais pas, avant il me faisait confiance.
MARIA: Toi, tu l'as écouté quand il t'a prévenu pour Max?
LIZ: Je ne peux pas le laisser s'enferrer sans lui dire un seul mot.
(Elle va vers Kyle)
LIZ: Merci d'être venu. On peut parler?
KYLE: Parler de quoi?
LIZ: Eh bien, je t'ai vu avec la nouvelle fille Tess.
KYLE: Ah, super! Elle est canon. Il n'y pas mieux que les blondes. (Il regarde ses cheveux) Ah, désolé.
LIZ: Oh, c'est vrai, ouais, ouais, elle est très chouette. Et de quoi est-ce que vous parliez?
KYLE: En quoi ça t'intéresse?
LIZ: C'est juste que j'aie entendu dire des choses un peu bizarres sur elle.
KYLE: Ah oui? Quoi?
LIZ: Bah, c'était surtout sur sa façon de traiter les mecs. Elle les agiche et ensuite elle les laisse tomber froidement.
KYLE: A-ah!Ouais! Et tu sais de quoi tu parles.
LIZ: Ecoutes, méfie-toi d'elle. Si j'étais toi je préférerai ne pas fréquenter cette fille.
KYLE: Qu'est-ce qu'il y a? Tu es jalouse?
LIZ: Non.
KYLE: Alors, c'est quoi? Tout le monde a le droit à un peu de bonheur, à part Kyle, c'est ça?
LIZ: Non, non, Kyle, pas du tout. Fais-moi confiance, je t'en supplie. Je sais que ça a l'air idiot mais c'est vraiment dans ton intérêt.
KYLE: Alors, ça t'embêterait tant que ça si je passe quelque moment avec elle? Qu'elle m'a demandé de la retrouver ce soir par exemple?
LIZ: Kyle, il y a beaucoup des choses que tu ignores.
KYLE: Ce que j'ai vu d'elle m'a plu.
LIZ: Ne reste jamais seul avec elle. (Kyle rit) Elle pourrait se servir de toi.
KYLE: Et pourtant, j'y conte bien. Mais si tu as raison, qu'est-ce que tu penses de la bibliothèque? Tu crois que j'y serais en sécurité?
LIZ: La bibliothèque publique?
KYLE: Mm-mm!
(Il part)
(A la bibliothèque)
(Max et Liz attendent Tess et Kyle. Ils font semblant de lire)
LIZ: Tu crois qu'elle se sert de Kyle comme un appât pour nous obliger à la suivre là-bas.
MAX: C'est ce qu'il y de plus logique. Ecoutes, si c'est un piége, tu emmènes Kyle hors d'ici.
LIZ: Je ne suis pas venue pour ça. Je veux être près de toi si jamais Tess essaye de te manipuler.
(Tess et Kyle arrivent)
MAX: Les voilà. (Ils se cachent derrières les livres)
LIZ: Pourquoi Kyle?
MAX: Pour être sûr qu'on la remarquera.
LIZ: Mais pourquoi est-ce que Nasedo ne s'adresse pas à toi directement?
MAX: Pourquoi est-ce que le shérif ne nous arrête pas? Ou le FBI? Personne n'est sûr de ce que nous sommes, pas même Nasedo. S'ils se trompent, c'est trop grave.
(Tess tient la main de Kyle et l'emmène près des étagères au fond de la bibliothèque)
LIZ: Bon, je vais à gauche, tu vas à droite.
MAX: Attends.
LIZ: Max, c'est toi qu‘elle veut, n'oublie pas.
(Plan sur Max qui va à droite et qui les cherche. Il les trouve)
TESS: Voilà, on y est.
KYLE: "Les langues anciennes". Quel est le rapport avec la dissertation que tu prépares?
TESS: Absolument aucun.
KYLE: J'espérai que tu dirais ça. (Il essaye de l'embrasser)
TESS: Il y ajuste un bouquin dont j'ai besoin en histoire.
KYLE: Et si on essayait de communiquer dans le langage le plus ancien du monde.
TESS: Il est sur l'étagère la plus haute. Tu m'aides, s'il te plaît.
(Plan sur Liz qui les cherche le plus discrètement possible)
(Plan sur Tess qui monte pour prendre son livre)
KYLE: Attention. Fais doucement.
(Plan sur Max qui monte aussi)
TESS: J'y suis presque. (Elle libère l'étagère, pose sa main sur le mur. La main argentée apparaît. Elle traverse le mur avec sa main et prend un livre. Max l'a vu. Tess descend)
KYLE: Il est en quelle langue?
TESS: Une langue morte.
(Plan sur Max qui descend et va vers Liz)
KYLE: Alors rien ne presse pour le déchiffrer. (Il essaye de l'embrasser)
TESS: Je rentre chez moi. (Elle s'en va)
KYLE: Mais...on vient à peine d'y arriver.
(Retour à Max et Liz)
LIZ: C'était quoi, Max?
MAX: Quelque chose qui nous concerne. Elle voulait que je le voie. Et elle nous a amené ici pour ça.
(Chez les Evans)
(Max entre dans sa chambre et allume la lumière. Michael y est déjà)
MICHAEL: Le ranch Pohlman.
MAX: Quoi?
MICHAEL: Les carrés sur la carte, le symbole, c'est là.
MAX: Jamais entendu parler.
MICHAEL: C'est parce que le gouvernement s'en est emparé en 1947. Devine pourquoi?
MAX: C'est près du site.
MICHAEL: C'était le site de l'accident, Max. Il ne figure sur aucune carte. Ils ont fait disparaître toutes les traces mais je peux les retrouver. Et les peintures vont nous y conduire.
MAX: Tu as trouvé ça tout seul. On ne te l'a pas soufflé?
MICHAEL: Ouais. (Max ferme la porte)
MAX: Michael, si Nasedo essaye de se servir de toi, il faut te méfier.
MICHAEL: Je me suis rappelé les lieux, j'ai eu un flash. Tu n'es pas le seul à en avoir. Et la bibliothèque, qu ‘est-ce qui s'est passé là-bas?
MAX: Rien.
MICHAEL: Quoi? Elle y est emmenée Kyle sans raison?
MAX: Peut-être, je sais pas. Il faut qu'on parle à Isabel demain. Tu ferais mieux de dormir ici.
(Isabel dort. Elle rêve: elle pousse la balançoire avec le bébé, elle l'embrasse, Michael le prend dans ses bras et embrasse le bébé aussi, ils rient)
(Isabel se réveille. Michael aussi. Il se lève)
(Michael entre dans la chambre d'Isabel. Isabel est debout)
ISABEL: Tu fais les mêmes rêves, non?
MICHAEL: Les mêmes.
ISABEL: Les roches en surplomb, les symboles...
MICHAEL: Et nous deux.
ISABEL: Le bébé! Je crois que c'est vrai, Michael. J'attends sûrement un enfant de toi. On a fait en dormant.
(Ils regardent le ciel par la fenêtre. On voit un V)
MICHAEL: Un jour ou l'autre, ce genre des choses devait arriver. Max a beau essayé de le nier. On n'est pas humain, Isabel.
ISABEL: Oh, mon Dieu, Michael, qu'est-ce qu'on va faire?
(Michael la prend dans ses bras)
(Max dort. Sa fenêtre est ouverte. Il fait un rêve: lui et Tess marchent dans le désert près des rochers; ils s'arrêtent; ils se prennent la main; ils regardent le symbole "four square")
Tess est au dessus de Max. Max se réveille.
TESS: C'est l'heure. Tu comprends, n'est ce pas?
MAX: Dis moi, dis moi ce que je ressens.
TESS: Je vais tout te montrer et tu vas te rappeler.
(Tess touche le visage de Max avec sa main puis prend la sienne. Max se met debout)
(Le désert)
(On voit la voiture de Tess amenant Max. Le ciel est plein d'étoiles. Dans la voiture: on voit le visage de Max, il ne bouge pas, il n'a aucune réaction. Tess conduit la voiture. Le livre qu'elle a pris dans la bibliothèque est sur ses genoux. La voiture s'arrête près des rochers. Le V est dans le ciel. Max descend de la voiture et ferme la porte)
MAX: C'est ça ! C'est ce que Michael a vu dans son hallucination. (Tess est à côté de Max; ils regardent les rochers)
TESS: Nous l'avons tous vu. Ca fait partie de notre vie à tous.
(FLASH: La petite Isabel et le petit Max descendent par ces rochers. Le petit Michael est loin derrière)
MAX: Pourquoi tu dis nous?
TESS: Prend moi dans tes bras (ils se rapprochent) et tu vas te rappeler! (Max la pousse. Tess a faillie tomber)
MAX: Je me rappelle que tu es un assassin. Depuis 1959.
TESS: Quoi?
MAX: William Atherton. Celui qui a écrit le livre sur les aliens (Tess recule mais Max se rapproche). Il parlait de toi, n'est ce pas? C'était ton ami et il menaçait de te dénoncer et tu l'as tué.
TESS: Tu es devenu fou, Max! (Tess recule mais Max se rapproche)
MAX: Et puis qui d'autre? La femme d'Everett? Tu as tué une femme innocente juste parce qu'elle te gênait.
TESS: Je n'ai jamais tué personne!
MAX: Et les photos de ces empreintes celles dont Valenti nous a parlé et combien d'autres victimes est ce qu'il aura après ce soir? Alex? Maria?... Liz? (Tess est prêt à pleurer; Max est vraiment très fâché et violent)
TESS: Je ne ferai mal à personne Max.
MAX: Non, pas tant que tu auras ce que tu veux.
TESS: Il ne s'agit pas de ce que je veux, ça ne dépend pas de moi. Tout est inscrit là. (Elle lui montre le livre) C'est notre destin. (Max prend le livre et pousse Tess violemment, elle tombe)
MAX: Non, je ne suis pas comme toi. Je vis dans ce monde. C'est tout ce que je sais et je n'ai rien à voir avec quelqu'un d'aussi diabolique comma toi. (Tess se lève)
TESS: Tu me prends pour un diable? (Max prend Tess par sa veste; il lui fait vraiment peur)
TESS: Je ne me cache pas Max.
MAX: Je veux que tu me montres... (Il l'a jette par terre et la tient pou qu'elle ne puisse pas s'échapper; Tess pleure: elle a peur) Change de forme. Fais moi voir ton vrai visage. Et mon vrai visage.
MAX: Change de forme. Fais moi voir ton vrai visage.
TESS: Oh non Max. Je ne peux pas changer de forme. Je ne suis pas ce que tu crois. (Max la lâche mais reste au-dessus d'elle) Réfléchi Max, tu ne me vois pas pour la première fois. Tu me connais. Tu sais qui je suis)
(FLASH: Le petit Max sort de l'incubateur; il regarde autour de lui; il voit encore deux incubateurs vides; Max se retourne; il voit la petite Isabel et le petit Michael; ils se regardent; Max se retourne et voit un incubateur; il s'approche de lui et touche avec sa main; c'est dur; à l'intérieur de l'incubateur il y a une petite fille avec des cheveux bouclés; c'est Tess; Max se retourne et voit Michael s'approcher du mur; il pose sa main, une autre main argenté apparaît; Michael met sa main dans celle qui est sur le mur; une porte s'ouvre; Isabel et Max cachent leurs visages avec leurs mains car il y a beaucoup de lumière; Isabel tend sa main à Max; il hésite, regarde la petite Tess plusieurs fois puis finalement la prend; Michael est déjà sorti; Isabel et Max sortent main dans la main laissant la petite Tess dans l'incubateur)
(Il fait jour. Max et Tess sont debout près de la voiture. On a l'impression que Max est hypnotisé. Il regarde Tess)
TESS: Tu sais qui je suis maintenant, non? Tu sais que c'est notre destin. (Michael arrive en courant et prend Tess par sa veste. Isabel arrive aussi)
MICHAEL: Qu'est ce que tu as fait à Max et à nous tous?
MAX: Arrête Michael... Elle n'est pas Nasedo.
ISABEL: Mais alors qui est ce Max? (Max regarde Tess)
MAX: Elle est des nôtres. (Michael et Isabel la fixent, Tess sourit)
* Max, Michael, Tess et Isabel sont placés comme dans le symbole "four square".
* ISABEL * MAX
* MICHAEL * TESS